A falar (Português) é que a gente se entende...

Incrementar o uso da Língua Portuguesa

Nome:
Localização: Carnaxide, Lisboa, Portugal

sábado, agosto 13, 2005

A Língua Portuguesa No Alto Minho

Quantas vezes você já foi interpelado(a) por alguém que lhe chamava a atenção para algum erro de Português? E quantas vezes achou que você é que tinha razão? Se nasceu no Alto Minho e por aqui cresceu, certamente que isso lhe terá acontecido bastantes vezes. Porquê? Porque nós temos uma maneira muito própria de nos expressar, sem dúvida muito semelhante à do resto da lusofonia, mas indubitavelmente distinta num conjunto variado de pormenores. Há quem lhes chame "regionalismos", e são-no, sem dúvida. Há quem lhes chame "arcaísmos", e são-no, efectivamente, noutras regiões, mas não na nossa terra. Aqui, são elementos vivos da Língua, sinais de uma identidade cultural bem definida e, contrariamente ao que por vezes se pensa, chegam a reflectir um purismo linguístico superior ao de outras variantes do Português (nomeadamente, do Português "padrão"). No entender do autor de "A Língua Portuguesa no Alto Minho", a falta de divulgação das características da variante linguística falada nesta região tem levado à sua progressiva ostracização, por se considerar "erro" tudo quanto se desvie da norma postulada pelos teóricos e pelos falantes de outras regiões mais prestigiadas. O que o autor defende é que todas as regiões da lusofonia são iguais em dignidade e em direitos e que, por isso mesmo, a variante linguística falada nesta região não deve ser cegamente atirada para o esquecimento. Em vez disso, deverá ser estudada e dada a conhecer ao público em geral, e as próprias escolas, em vez de matarem as palavras que a nossa terra nos ensinou, devem ensinar os alunos a usá-las correctamente, tanto na oralidade como por escrito. Para tirar as dúvidas sobre o que é "correcto" ou "incorrecto" na linguagem que usamos no nosso dia-a-dia, ou para voltar a lançar essa discussão na praça pública, o autor apresenta-nos um esboço do que poderia ser um trabalho de caracterização do património linguístico alto-minhoto. Para além de apontar as razões que justificam a preservação desse património, apresenta uma breve discussão das principais características fonológicas, morfológicas e lexicais dos falares desta área geográfica. No capítulo dedicado ao vocabulário, são inventariadas e explicadas cerca de 100 "palavras vivas que são nossas". É um trabalho que merece uma leitura atenta e que deve servir de pretexto para uma reflexão aprofundada sobre quem somos e sobre o destino que queremos dar ao nosso património cultural.
--------------------- Apresentação do livro "A Língua Portuguesa No Alto MInho" de Vitor Domingos - In Arcos OnLine